Compare Versions
And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
“If they will not believe you and will not respond to the evidence of the first sign, they may believe the evidence of the second sign.
“If they will not believe you,” God said, “or listen to the first sign, they may believe the latter sign.
And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
“So if they will not believe you nor pay attention to the evidence of the first sign, they may believe the evidence of the last sign.
“Then it will be, if they do not believe you, nor heed the message of the first sign, that they may believe the message of the latter sign.
The LORD said to Moses, “If they do not believe you and are not convinced by the first miraculous sign, they will be convinced by the second sign.
“It will happen, if they will not believe you or listen to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.