Compare Versions
And it shall be for a sign upon thy hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand Jehovah brought us forth out of Egypt.
So let it be a sign on your hand and a symbol on your forehead, for the LORD brought us out of Egypt by the strength of his hand.β
It shall be as a mark on your hand or frontlets between your eyes, for by a strong hand the LORD brought us out of Egypt.β
And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.
So it shall serve as a sign on your hand and as phylacteries on your forehead, for with a powerful hand the LORD brought us out of Egypt.β
It shall be as a sign on your hand and as frontlets between your eyes, for by strength of hand the LORD brought us out of Egypt.β
This ceremony will be like a mark branded on your hand or your forehead. It is a reminder that the power of the LORDβs mighty hand brought us out of Egypt.β
It shall be for a sign on your hand, and for symbols between your eyes; for by strength of hand Yahweh brought us out of Egypt.β