Compare Versions
Or are ye ignorant, brethren (for I speak to men who know the law), that the law hath dominion over a man for so long time as he liveth?
Since I am speaking to those who know the law, brothers and sisters, donât you know that the law rules over someone as long as he lives?
Or do you not know, brothersâfor I am speaking to those who know the lawâthat the law is binding on a person only as long as he lives?
Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?
Do you not know, brothers and sistersâfor I am speaking to those who know the lawâthat the law has authority over someone only as long as that person lives?
Or do you not know, brethren (for I speak to those who know the law), that the law has dominion over a man as long as he lives?
Now, dear brothers and sistersâyou who are familiar with the lawâdonât you know that the law applies only while a person is living?
Or donât you know, brothers (for I speak to men who know the law), that the law has dominion over a man for as long as he lives?