Compare Versions
But your little ones, that ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have rejected.
I will bring your children whom you said would become plunder into the land you rejected, and they will enjoy it.
But your little ones, who you said would become a prey, I will bring in, and they shall know the land that you have rejected.
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.
As for your children that you said would be taken as plunder, I will bring them in to enjoy the land you have rejected.
But your little ones, whom you said would be victims, I will bring in, and they shall know the land which you have despised.
“‘You said your children would be carried off as plunder. Well, I will bring them safely into the land, and they will enjoy what you have despised.
But I will bring in your little ones that you said should be captured or killed, and they shall know the land which you have rejected.