Compare Versions
And in his teaching he said, Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and to have salutations in the marketplaces,
He also said in his teaching, “Beware of the scribes, who want to go around in long robes and who want greetings in the marketplaces,
And in his teaching he said, “Beware of the scribes, who like to walk around in long robes and like greetings in the marketplaces
And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,
As he taught, Jesus said, “Watch out for the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and be greeted with respect in the marketplaces,
Then He said to them in His teaching, “Beware of the scribes, who desire to go around in long robes, love greetings in the marketplaces,
Jesus also taught: “Beware of these teachers of religious law! For they like to parade around in flowing robes and receive respectful greetings as they walk in the marketplaces.
In his teaching he said to them, “Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces,