Compare Versions
and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;
They will come after us until we have drawn them away from the city, for they will say, βThey are fleeing from us as before.β While we are fleeing from them,
And they will come out after us, until we have drawn them away from the city. For they will say, βThey are fleeing from us, just as before.β So we will flee before them.
(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
They will pursue us until we have lured them away from the city, for they will say, βThey are running away from us as they did before.β So when we flee from them,
For they will come out after us till we have drawn them from the city, for they will say, β They are fleeing before us as at the first.β Therefore we will flee before them.
We will let them chase us until we have drawn them away from the town. For they will say, βThe Israelites are running away from us as they did before.β Then, while we are running from them,
They will come out after us until we have drawn them away from the city; for they will say, βThey flee before us, like the first time.β So we will flee before them,