Compare Versions
Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. And he said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and I see.
Then the Pharisees asked him again how he received his sight. βHe put mud on my eyes,β he told them. βI washed and I can see.β
So the Pharisees again asked him how he had received his sight. And he said to them, βHe put mud on my eyes, and I washed, and I see.β
Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.
Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight. βHe put mud on my eyes,β the man replied, βand I washed, and now I see.β
Then the Pharisees also asked him again how he had received his sight. He said to them, βHe put clay on my eyes, and I washed, and I see.β
The Pharisees asked the man all about it. So he told them, βHe put the mud over my eyes, and when I washed it away, I could see!β
Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. He said to them, βHe put mud on my eyes, I washed, and I see.β