Compare Versions
The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: whence then hast thou that living water?
“Sir,” said the woman, “you don’t even have a bucket, and the well is deep. So where do you get this ‘living water’?
The woman said to him, “Sir, you have nothing to draw water with, and the well is deep. Where do you get that living water?
The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
“Sir,” the woman said, “you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water?
The woman said to Him, “Sir, You have nothing to draw with, and the well is deep. Where then do You get that living water?
“But sir, you don’t have a rope or a bucket,” she said, “and this well is very deep. Where would you get this living water?
The woman said to him, “Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep. So where do you get that living water?