Compare Versions
And it came to pass through the lightness of her whoredom, that the land was polluted, and she committed adultery with stones and with stocks.
Indifferent to her prostitution, she defiled the land and committed adultery with stones and trees.
Because she took her whoredom lightly, she polluted the land, committing adultery with stone and tree.
And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
Because Israel’s immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.
So it came to pass, through her casual harlotry, that she defiled the land and committed adultery with stones and trees.
Israel treated it all so lightly—she thought nothing of committing adultery by worshiping idols made of wood and stone. So now the land has been polluted.
Because she took her prostitution lightly, the land was polluted, and she committed adultery with stones and with wood.