Compare Versions
who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not; that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end:
He fed you in the wilderness with manna, which your ancestors had not known, in order to humble and test you, so that in the end he might cause you to prosper.
who fed you in the wilderness with manna that your fathers did not know, that he might humble you and test you, to do you good in the end.
Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
He gave you manna to eat in the wilderness, something your ancestors had never known, to humble and test you so that in the end it might go well with you.
who fed you in the wilderness with manna, which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do you good in the endโ
He fed you with manna in the wilderness, a food unknown to your ancestors. He did this to humble you and test you for your own good.
who fed you in the wilderness with manna, which your fathers didnโt know, that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end;