Compare Versions
having knowledge of me from the first, if they be willing to testify, that after the straitest sect of our religion I lived a Pharisee.
They have known me for a long time, if they are willing to testify, that according to the strictest sect of our religion I lived as a Pharisee.
They have known for a long time, if they are willing to testify, that according to the strictest party of our religion I have lived as a Pharisee.
Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee.
They have known me for a long time and can testify, if they are willing, that I conformed to the strictest sect of our religion, living as a Pharisee.
They knew me from the first, if they were willing to testify, that according to the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.
If they would admit it, they know that I have been a member of the Pharisees, the strictest sect of our religion.
having known me from the first, if they are willing to testify, that after the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.