Compare Versions
but taking his leave of them, and saying, I will return again unto you if God will, he set sail from Ephesus.
but he said farewell and added, “I’ll come back to you again, if God wills.” Then he set sail from Ephesus.
But on taking leave of them he said, “I will return to you if God wills,” and he set sail from Ephesus.
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.
But as he left, he promised, “I will come back if it is God’s will.” Then he set sail from Ephesus.
but took leave of them, saying, “I must by all means keep this coming feast in Jerusalem; but I will return again to you, God willing.” And he sailed from Ephesus.
As he left, however, he said, “I will come back later, God willing.” Then he set sail from Ephesus.
but taking his leave of them, he said, “I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills.” Then he set sail from Ephesus.