Compare Versions
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began to contradict what Paul was saying, insulting him.
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began to contradict what was spoken by Paul, reviling him.
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy. They began to contradict what Paul was saying and heaped abuse on him.
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy; and contradicting and blaspheming, they opposed the things spoken by Paul.
But when some of the Jews saw the crowds, they were jealous; so they slandered Paul and argued against whatever he said.
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.