Compare Versions
And they were not able to take hold of the saying before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
They were not able to catch him in what he said in public, and being amazed at his answer, they became silent.
And they were not able in the presence of the people to catch him in what he said, but marveling at his answer they became silent.
And they were unable to catch Him in a statement in the presence of the people; and they were amazed at His answer, and said nothing.
They were unable to trap him in what he had said there in public. And astonished by his answer, they became silent.
But they could not catch Him in His words in the presence of the people. And they marveled at His answer and kept silent.
So they failed to trap him by what he said in front of the people. Instead, they were amazed by his answer, and they became silent.
They werenโt able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer and were silent.