Compare Versions
Profane not thy daughter, to make her a harlot; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
โDo not debase your daughter by making her a prostitute, or the land will be prostituted and filled with depravity.
โDo not profane your daughter by making her a prostitute, lest the land fall into prostitution and the land become full of depravity.
โDo not profane your daughter by making her a prostitute, so that the land does not fall into prostitution, and the land does not become full of outrageous sin.
โโDo not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness.
โDo not prostitute your daughter, to cause her to be a harlot, lest the land fall into harlotry, and the land become full of wickedness.
โDo not defile your daughter by making her a prostitute, or the land will be filled with prostitution and wickedness.
โโDonโt profane your daughter, to make her a prostitute; lest the land fall to prostitution, and the land become full of wickedness.