Compare Versions
and the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look; and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper,
who will go outside the camp and examine him. If the skin disease has disappeared from the afflicted person,
and the priest shall go out of the camp, and the priest shall look. Then, if the case of leprous disease is healed in the leprous person,
and the priest shall go out to a place outside of the camp. Then the priest shall look, and if the leprous infection has been healed in the person with leprosy,
The priest is to go outside the camp and examine them. If they have been healed of their defiling skin disease,
And the priest shall go out of the camp, and the priest shall examine him; and indeed, if the leprosy is healed in the leper,
who will examine them at a place outside the camp. If the priest finds that someone has been healed of a serious skin disease,
and the priest shall go out of the camp. The priest shall examine him. Behold, if the plague of leprosy is healed in the leper,