Compare Versions
And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Strengthen thy heart, I pray thee, and tarry ye until the day declineth; and they did eat, both of them.
He got up early in the morning of the fifth day to leave, but the girlâs father said to him, âPlease keep up your strength.â So they waited until late afternoon and the two of them ate.
And on the fifth day he arose early in the morning to depart. And the girlâs father said, âStrengthen your heart and wait until the day declines.â So they ate, both of them.
Now on the fifth day he got up to go early in the morning, but the girlâs father said, âPlease strengthen yourself, and wait until late afternoonâ; so both of them ate.
On the morning of the fifth day, when he rose to go, the womanâs father said, âRefresh yourself. Wait till afternoon!â So the two of them ate together.
Then he arose early in the morning on the fifth day to depart, but the young womanâs father said, âPlease refresh your heart.â So they delayed until afternoon; and both of them ate.
On the morning of the fifth day he was up early again, ready to leave, and again the womanâs father said, âHave something to eat; then you can leave later this afternoon.â So they had another day of feasting.
He arose early in the morning on the fifth day to depart; and the young ladyâs father said, âPlease strengthen your heart and stay until the day declines;â and they both ate.