Compare Versions
He findeth first his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messiah (which is, being interpreted, Christ).
He first found his own brother Simon and told him, “We have found the Messiah” (which is translated “the Christ”),
He first found his own brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which means Christ).
He first found his own brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which translated means Christ).
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him, “We have found the Messiah” (that is, the Christ).
He first found his own brother Simon, and said to him, “We have found the Messiah” (which is translated, the Christ).
Andrew went to find his brother, Simon, and told him, “We have found the Messiah” (which means “Christ”).
He first found his own brother, Simon, and said to him, “We have found the Messiah!” (which is, being interpreted, Christ).