Compare Versions
And it shall come to pass that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, saith Jehovah.
Just as I watched over them to uproot and to tear them down, to demolish and to destroy, and to cause disaster, so will I watch over them to build and to plant themโ โthis is the LORDโs declaration.
And it shall come to pass that as I have watched over them to pluck up and break down, to overthrow, destroy, and bring harm, so I will watch over them to build and to plant, declares the LORD.
And just as I have watched over them to uproot them, tear them down, ruin, destroy, and bring disaster on them, so I will watch over them to build and to plant them, โ declares the LORD.
Just as I watched over them to uproot and tear down, and to overthrow, destroy and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant,โ declares the LORD.
And it shall come to pass, that as I have watched over them to pluck up, to break down, to throw down, to destroy, and to afflict, so I will watch over them to build and to plant, says the LORD.
In the past I deliberately uprooted and tore down this nation. I overthrew it, destroyed it, and brought disaster upon it. But in the future I will just as deliberately plant it and build it up. I, the LORD, have spoken!
It will happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so I will watch over them to build and to plant,โ says Yahweh.