Compare Versions
The burden of Egypt. Behold, Jehovah rideth upon a swift cloud, and cometh unto Egypt: and the idols of Egypt shall tremble at his presence; and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
A pronouncement concerning Egypt: Look, the LORD rides on a swift cloud and is coming to Egypt. Egypt’s worthless idols will tremble before him, and Egypt will lose heart.
An oracle concerning Egypt. Behold, the LORD is riding on a swift cloud and comes to Egypt; and the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them.
The pronouncement concerning Egypt: Behold, the LORD is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them.
A prophecy against Egypt: See, the LORD rides on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt with fear.
The burden against Egypt. Behold, the LORD rides on a swift cloud, And will come into Egypt; The idols of Egypt will totter at His presence, And the heart of Egypt will melt in its midst.
This message came to me concerning Egypt: Look! The LORD is advancing against Egypt, riding on a swift cloud. The idols of Egypt tremble. The hearts of the Egyptians melt with fear.
The burden of Egypt. “Behold, Yahweh rides on a swift cloud, and comes to Egypt. The idols of Egypt will tremble at his presence; and the heart of Egypt will melt within it.