Compare Versions
Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he continually multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.
Ephraim chases the wind and pursues the east wind. He continually multiplies lies and violence. He makes a covenant with Assyria, and olive oil is carried to Egypt.
Ephraim feeds on the wind and pursues the east wind all day long; they multiply falsehood and violence; they make a covenant with Assyria, and oil is carried to Egypt.
Ephraim feeds on wind, And pursues the east wind continually; He multiplies lies and violence. Moreover, he makes a covenant with Assyria, And oil is brought to Egypt.
Ephraim feeds on the wind; he pursues the east wind all day and multiplies lies and violence. He makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt.
โEphraim feeds on the wind, And pursues the east wind; He daily increases lies and desolation. Also they make a covenant with the Assyrians, And oil is carried to Egypt.
The people of Israel feed on the wind; they chase after the east wind all day long. They pile up lies and violence; they are making an alliance with Assyria while sending olive oil to buy support from Egypt.
Ephraim feeds on wind, and chases the east wind. He continually multiplies lies and desolation. They make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.