Compare Versions
And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.
As soon as Jacob saw his uncle Labanâs daughter Rachel with his sheep, he went up and rolled the stone from the opening and watered his uncle Labanâs sheep.
Now as soon as Jacob saw Rachel the daughter of Laban his motherâs brother, and the sheep of Laban his motherâs brother, Jacob came near and rolled the stone from the wellâs mouth and watered the flock of Laban his motherâs brother.
When Jacob saw Rachel the daughter of his motherâs brother Laban, and the sheep of his motherâs brother Laban, Jacob went up and rolled the stone from the mouth of the well, and watered the flock of his motherâs brother Laban.
When Jacob saw Rachel daughter of his uncle Laban, and Labanâs sheep, he went over and rolled the stone away from the mouth of the well and watered his uncleâs sheep.
And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his motherâs brother, and the sheep of Laban his motherâs brother, that Jacob went near and rolled the stone from the wellâs mouth, and watered the flock of Laban his motherâs brother.
And because Rachel was his cousinâthe daughter of Laban, his motherâs brotherâand because the sheep and goats belonged to his uncle Laban, Jacob went over to the well and moved the stone from its mouth and watered his uncleâs flock.
When Jacob saw Rachel the daughter of Laban, his motherâs brother, and the sheep of Laban, his motherâs brother, Jacob went near, and rolled the stone from the wellâs mouth, and watered the flock of Laban his motherâs brother.