Compare Versions
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.
They struck the men who were at the entrance of the house, both young and old, with blindness so that they were unable to find the entrance.
And they struck with blindness the men who were at the entrance of the house, both small and great, so that they wore themselves out groping for the door.
Then they struck the men who were at the doorway of the house with blindness, from the small to the great, so that they became weary of trying to find the doorway.
Then they struck the men who were at the door of the house, young and old, with blindness so that they could not find the door.
And they struck the men who were at the doorway of the house with blindness, both small and great, so that they became weary trying to find the door.
Then they blinded all the men, young and old, who were at the door of the house, so they gave up trying to get inside.
They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.