Compare Versions
So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision.
So he let him alone. At that time she said, “You are a bridegroom of blood,” referring to the circumcision.
So he let him alone. It was then that she said, “A bridegroom of blood,” because of the circumcision.
So He left him alone. At that time she said, “ You are a groom of blood”—because of the circumcision.
So the LORD let him alone. (At that time she said “bridegroom of blood,” referring to circumcision.)
So He let him go. Then she said, “ You are a husband of blood!”—because of the circumcision.
(When she said “a bridegroom of blood,” she was referring to the circumcision.) After that, the LORD left him alone.
So he let him alone. Then she said, “You are a bridegroom of blood,” because of the circumcision.