Compare Versions
And Moses stretched out his hand over the sea; and Jehovah caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
Then Moses stretched out his hand over the sea. The LORD drove the sea back with a powerful east wind all that night and turned the sea into dry land. So the waters were divided,
Then Moses stretched out his hand over the sea, and the LORD drove the sea back by a strong east wind all night and made the sea dry land, and the waters were divided.
Then Moses reached out with his hand over the sea; and the LORD swept the sea back by a strong east wind all night, and turned the sea into dry land, and the waters were divided.
Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove the sea back with a strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided,
Then Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea into dry land, and the waters were divided.
Then Moses raised his hand over the sea, and the LORD opened up a path through the water with a strong east wind. The wind blew all that night, turning the seabed into dry land.
Moses stretched out his hand over the sea, and Yahweh caused the sea to go back by a strong east wind all night, and made the sea dry land, and the waters were divided.