Compare Versions
So I saw the wicked buried, and they came to the grave; and they that had done right went away from the holy place, and were forgotten in the city: this also is vanity.
In such circumstances, I saw the wicked buried. They came and went from the holy place, and they were praised in the city where they did those things. This too is futile.
Then I saw the wicked buried. They used to go in and out of the holy place and were praised in the city where they had done such things. This also is vanity.
So then, I have seen the wicked buried, those who used to go in and out of the holy place, and they are soon forgotten in the city where they did such things. This too is futility.
Then too, I saw the wicked buried—those who used to come and go from the holy place and receive praise in the city where they did this. This too is meaningless.
Then I saw the wicked buried, who had come and gone from the place of holiness, and they were forgotten in the city where they had so done. This also is vanity.
I have seen wicked people buried with honor. Yet they were the very ones who frequented the Temple and are now praised in the same city where they committed their crimes! This, too, is meaningless.
So I saw the wicked buried. Indeed they came also from holiness. They went and were forgotten in the city where they did this. This also is vanity.