Compare Versions
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and a striving after wind.
Better what the eyes see than wandering desire. This too is futile and a pursuit of the wind.
Better is the sight of the eyes than the wandering of the appetite: this also is vanity and a striving after wind.
What the eyes see is better than what the soul desires. This too is futility and striving after wind.
Better what the eye sees than the roving of the appetite. This too is meaningless, a chasing after the wind.
Better is the sight of the eyes than the wandering of desire. This also is vanity and grasping for the wind.
Enjoy what you have rather than desiring what you don’t have. Just dreaming about nice things is meaningless—like chasing the wind.
Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire. This also is vanity and a chasing after wind.