Compare Versions
then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them to death with stones; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.
take the two of them out to the gate of that city and stone them to deathâthe young woman because she did not cry out in the city and the man because he has violated his neighborâs fiancee. You must purge the evil from you.
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he violated his neighborâs wife. So you shall purge the evil from your midst.
then you shall bring them both out to the gate of that city and you shall stone them to death: the girl, because she did not cry out for help though she was in the city, and the man, because he has violated his neighborâs wife. So you shall eliminate the evil from among you.
you shall take both of them to the gate of that town and stone them to deathâthe young woman because she was in a town and did not scream for help, and the man because he violated another manâs wife. You must purge the evil from among you.
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he humbled his neighborâs wife; so you shall put away the evil from among you.
you must take both of them to the gates of that town and stone them to death. The woman is guilty because she did not scream for help. The man must die because he violated another manâs wife. In this way, you will purge this evil from among you.
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didnât cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighborâs wife. So you shall remove the evil from among you.