34
How then will you comfort me with empty nothings? There is nothing left of your answers but falsehood.โ
Compare Versions
American Standard Version
How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth only falsehood?
Christian Standard Bible
So how can you offer me such futile comfort? Your answers are deceptive. Third Series of Speeches
King James Version
How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
New American Standard Bible
โSo how dare you give me empty comfort? For your answers remain nothing but falsehood!โ
New International Version
โSo how can you console me with your nonsense? Nothing is left of your answers but falsehood!โ
New King James Version
How then can you comfort me with empty words, Since falsehood remains in your answers?โ
New Living Translation
โHow can your empty clichรฉs comfort me? All your explanations are lies!โ
World English Bible
So how can you comfort me with nonsense, because in your answers there remains only falsehood?โ