Compare Versions
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
“Take another scroll, and once again write on it the original words that were on the original scroll that King Jehoiakim of Judah burned.
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.
“Take again another scroll and write on it all the previous words that were on the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah burned.
“Take another scroll and write on it all the words that were on the first scroll, which Jehoiakim king of Judah burned up.
“Take yet another scroll, and write on it all the former words that were in the first scroll which Jehoiakim the king of Judah has burned.
“Get another scroll, and write everything again just as you did on the scroll King Jehoiakim burned.
“Take again another scroll, and write in it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.