Compare Versions
And if I say, I will not make mention of him, nor speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones, and I am weary with forbearing, and I cannot contain.
I say, โI wonโt mention him or speak any longer in his name.โ But his message becomes a fire burning in my heart, shut up in my bones. I become tired of holding it in, and I cannot prevail.
Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But his word was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not stay .
But if I say, โI will not remember Him Nor speak anymore in His name,โ Then in my heart it becomes like a burning fire Shut up in my bones; And I am tired of holding it in, And I cannot endure it.
But if I say, โI will not mention his word or speak anymore in his name,โ his word is in my heart like a fire, a fire shut up in my bones. I am weary of holding it in; indeed, I cannot.
Then I said, โI will not make mention of Him, Nor speak anymore in His name.โ But His word was in my heart like a burning fire Shut up in my bones; I was weary of holding it back, And I could not.
But if I say Iโll never mention the LORD or speak in his name, his word burns in my heart like a fire. Itโs like a fire in my bones! I am worn out trying to hold it in! I canโt do it!
If I say that I will not make mention of him, or speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones. I am weary with holding it in. I canโt.