Compare Versions
but, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them. And I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
but rather, βAs the LORD lives who brought the Israelites from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.β For I will return them to their land that I gave to their ancestors.
But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
but, βAs the LORD lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north and from all the lands where He had banished them.β For I will restore them to their own land which I gave to their fathers.
but it will be said, βAs surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.β For I will restore them to the land I gave their ancestors.
but, βThe LORD lives who brought up the children of Israel from the land of the north and from all the lands where He had driven them.β For I will bring them back into their land which I gave to their fathers.
Instead, they will say, βAs surely as the LORD lives, who brought the people of Israel back to their own land from the land of the north and from all the countries to which he had exiled them.β For I will bring them back to this land that I gave their ancestors.
but, βAs Yahweh lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them.β I will bring them again into their land that I gave to their fathers.