Compare Versions
What doest thou here? and whom has thou here, that thou hast hewed thee out here a sepulchre? hewing him out a sepulchre on high, graving a habitation for himself in the rock!
What are you doing here? Who authorized you to carve out a tomb for yourself here, carving your tomb on the height and cutting a resting place for yourself out of rock?
What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?
‘What right do you have here, And whom do you have here, That you have cut out a tomb for yourself here, You who cut out a tomb on the height, You who carve a resting place for yourself in the rock?
What are you doing here and who gave you permission to cut out a grave for yourself here, hewing your grave on the height and chiseling your resting place in the rock?
‘What have you here, and whom have you here, That you have hewn a sepulcher here, As he who hews himself a sepulcher on high, Who carves a tomb for himself in a rock?
“Who do you think you are, and what are you doing here, building a beautiful tomb for yourself— a monument high up in the rock?
‘What are you doing here? Who has you here, that you have dug out a tomb here?’ Cutting himself out a tomb on high, chiseling a habitation for himself in the rock!”