Compare Versions
For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without pillar, and without ephod or teraphim:
For the Israelites must live many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, and without ephod or household idols.
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
For the sons of Israel will live for many days without a king or leader, without sacrifice or memorial stone, and without ephod or household idols.
For the Israelites will live many days without king or prince, without sacrifice or sacred stones, without ephod or household gods.
For the children of Israel shall abide many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, without ephod or teraphim.
This shows that Israel will go a long time without a king or prince, and without sacrifices, sacred pillars, priests, or even idols!
For the children of Israel shall live many days without king, without prince, without sacrifice, without sacred stone, and without ephod or idols.