Compare Versions
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
my father made me take an oath, saying, โI am about to die. You must bury me there in the tomb that I made for myself in the land of Canaan.โ Now let me go and bury my father. Then I will return.โ
My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
โMy father made me swear, saying, โBehold, I am about to die; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.โ Now then, please let me go up and bury my father; then I will return.โโ
My father made me swear an oath and said, โI am about to die; bury me in the tomb I dug for myself in the land of Canaan.โ Now let me go up and bury my father; then I will return.โโ
โMy father made me swear, saying, โBehold, I am dying; in my grave which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.โ Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come back.โ โ
Tell him that my father made me swear an oath. He said to me, โListen, I am about to die. Take my body back to the land of Canaan, and bury me in the tomb I prepared for myself.โ So please allow me to go and bury my father. After his burial, I will return without delay.โ
โMy father made me swear, saying, โBehold, I am dying. Bury me in my grave which I have dug for myself in the land of Canaan.โ Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come again.โโ