Compare Versions
Therefore the children of Israel eat not the sinew of the hip which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew of the hip.
That is why, still today, the Israelites donāt eat the thigh muscle that is at the hip socket: because he struck Jacobās hip socket at the thigh muscle.
Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank.
Therefore, to this day the sons of Israel do not eat the tendon of the hip which is on the socket of the hip, because he touched the socket of Jacobās hip in the tendon of the hip.
Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached to the socket of the hip, because the socket of Jacobās hip was touched near the tendon.
Therefore to this day the children of Israel do not eat the muscle that shrank, which is on the hip socket, because He touched the socket of Jacobās hip in the muscle that shrank.
(Even today the people of Israel donāt eat the tendon near the hip socket because of what happened that night when the man strained the tendon of Jacobās hip.)
Therefore the children of Israel donāt eat the sinew of the hip, which is on the hollow of the thigh, to this day, because he touched the hollow of Jacobās thigh in the sinew of the hip.