Compare Versions
and, lo, he hath laid shameful things to her charge, saying, I found not in thy daughter the tokens of virginity; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the garment before the elders of the city.
He has accused her of shameful conduct, saying, “I didn’t find any evidence of your daughter’s virginity,” but here is the evidence of my daughter’s virginity.’ They will spread out the cloth before the city elders.
And, lo, he hath given occasions of speech against her , saying, I found not thy daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
and behold, he has charged her with shameful behavior, saying, “I did not find your daughter to have evidence of virginity.” But this is the evidence of my daughter’s virginity.’ And they shall spread out the garment before the elders of the city.
Now he has slandered her and said, ‘I did not find your daughter to be a virgin.’ But here is the proof of my daughter’s virginity.” Then her parents shall display the cloth before the elders of the town,
Now he has charged her with shameful conduct, saying, “I found your daughter was not a virgin,” and yet these are the evidences of my daughter’s virginity.’ And they shall spread the cloth before the elders of the city.
He has accused her of shameful conduct, saying, “I discovered that your daughter was not a virgin.” But here is the proof of my daughter’s virginity.’ Then they must spread her bed sheet before the elders.
Behold, he has accused her of shameful things, saying, ‘I didn’t find in your daughter the tokens of virginity;’ and yet these are the tokens of my daughter’s virginity.” They shall spread the cloth before the elders of the city.