Compare Versions
And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
After leaving the jail, they came to Lydia’s house, where they saw and encouraged the brothers and sisters, and departed.
And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
They left the prison and entered the house of Lydia, and when they saw the brothers and sisters, they encouraged them and departed.
After Paul and Silas came out of the prison, they went to Lydia’s house, where they met with the brothers and sisters and encouraged them. Then they left.
So they went out of the prison and entered the house of Lydia; and when they had seen the brethren, they encouraged them and departed.
When Paul and Silas left the prison, they returned to the home of Lydia. There they met with the believers and encouraged them once more. Then they left town.
They went out of the prison and entered into Lydia’s house. When they had seen the brothers, they encouraged them, then departed.