Compare Versions
And when they had appointed for them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they had believed.
When they had appointed elders for them in every church and prayed with fasting, they committed them to the Lord in whom they had believed.
And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.
When they had appointed elders for them in every church, having prayed with fasting, they entrusted them to the Lord in whom they had believed.
Paul and Barnabas appointed elders for them in each church and, with prayer and fasting, committed them to the Lord, in whom they had put their trust.
So when they had appointed elders in every church, and prayed with fasting, they commended them to the Lord in whom they had believed.
Paul and Barnabas also appointed elders in every church. With prayer and fasting, they turned the elders over to the care of the Lord, in whom they had put their trust.
When they had appointed elders for them in every assembly, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord on whom they had believed.