Compare Versions
And when the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
When the crowds saw what Paul had done, they shouted, saying in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in human form! ”
And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
When the crowds saw what Paul had done, they raised their voice, saying in the Lycaonian language, “The gods have become like men and have come down to us!”
When the crowd saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in human form!”
Now when the people saw what Paul had done, they raised their voices, saying in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in the likeness of men!”
When the crowd saw what Paul had done, they shouted in their local dialect, “These men are gods in human form!”
When the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the language of Lycaonia, “The gods have come down to us in the likeness of men!”