Compare Versions
And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying, Hallelujah: for the Lord our God, the Almighty, reigneth.
Then I heard what seemed to be the voice of a great multitude, like the roar of many waters and like the sound of mighty peals of thunder, crying out, āHallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns.
And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.
Then I heard something like the voice of a great multitude and like the sound of many waters, and like the sound of mighty peals of thunder, saying, āHallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns.
Then I heard what sounded like a great multitude, like the roar of rushing waters and like loud peals of thunder, shouting: āHallelujah! For our Lord God Almighty reigns.
And I heard, as it were, the voice of a great multitude, as the sound of many waters and as the sound of mighty thunderings, saying, āAlleluia! For the Lord God Omnipotent reigns!
Then I heard again what sounded like the shout of a vast crowd or the roar of mighty ocean waves or the crash of loud thunder: āPraise the LORD! For the Lord our God, the Almighty, reigns.
I heard something like the voice of a great multitude, and like the voice of many waters, and like the voice of mighty thunders, saying, āHallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns!