Compare Versions
But I said, I have labored in vain, I have spent my strength for nought and vanity; yet surely the justice due to me is with Jehovah, and my recompense with my God.
But I said, βI have labored in vain; I have spent my strength for nothing and vanity; yet surely my right is with the LORD, and my recompense with my God.β
Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the LORD, and my work with my God.
But I said, βI have labored in vain, I have spent My strength for nothing and futility; Nevertheless, the justice due to Me is with the LORD, And My reward is with My God.β
But I said, βI have labored in vain; I have spent my strength for nothing at all. Yet what is due me is in the LORDβs hand, and my reward is with my God.β
Then I said, βI have labored in vain, I have spent my strength for nothing and in vain; Yet surely my just reward is with the LORD, And my work with my God.β β
I replied, βBut my work seems so useless! I have spent my strength for nothing and to no purpose. Yet I leave it all in the LORDβs hand; I will trust God for my reward.β
But I said, βI have labored in vain. I have spent my strength in vain for nothing; yet surely the justice due to me is with Yahweh, and my reward with my God.β