Compare Versions
By faith Moses, when he was born, was hid three months by his parents, because they saw he was a goodly child; and they were not afraid of the king's commandment.
By faith Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw that the child was beautiful, and they were not afraid of the kingās edict.
By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw he was a proper child; and they were not afraid of the king's commandment.
By faith Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw he was a beautiful child; and they were not afraid of the kingās edict.
By faith Mosesā parents hid him for three months after he was born, because they saw he was no ordinary child, and they were not afraid of the kingās edict.
By faith Moses, when he was born, was hidden three months by his parents, because they saw he was a beautiful child; and they were not afraid of the kingās command.
It was by faith that Mosesā parents hid him for three months when he was born. They saw that God had given them an unusual child, and they were not afraid to disobey the kingās command.
By faith Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw that he was a beautiful child; and they were not afraid of the kingās commandment.