Compare Versions
and he called his name Noah, saying, This same shall comfort us in our work and in the toil of our hands, which cometh because of the ground which Jehovah hath cursed.
and called his name Noah, saying, “Out of the ground that the LORD has cursed, this one shall bring us relief from our work and from the painful toil of our hands.”
And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
And he named him Noah, saying, “This one will give us comfort from our work and from the hard labor of our hands caused by the ground which the LORD has cursed.”
He named him Noah and said, “He will comfort us in the labor and painful toil of our hands caused by the ground the LORD has cursed.”
And he called his name Noah, saying, “This one will comfort us concerning our work and the toil of our hands, because of the ground which the LORD has cursed.”
Lamech named his son Noah, for he said, “May he bring us relief from our work and the painful labor of farming this ground that the LORD has cursed.”
He named him Noah, saying, “This one will comfort us in our work and in the toil of our hands, caused by the ground which Yahweh has cursed.”