Compare Versions
And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the travail that had come upon them by the way, and how Jehovah delivered them.
Then Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israelās sake, all the hardship that had come upon them in the way, and how the LORD had delivered them.
And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.
Moses told his father-in-law everything that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israelās sake, all the hardship that had confronted them on the journey, and how the LORD had rescued them.
Moses told his father-in-law about everything the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for Israelās sake and about all the hardships they had met along the way and how the LORD had saved them.
And Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israelās sake, all the hardship that had come upon them on the way, and how the LORD had delivered them.
Moses told his father-in-law everything the LORD had done to Pharaoh and Egypt on behalf of Israel. He also told about all the hardships they had experienced along the way and how the LORD had rescued his people from all their troubles.
Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israelās sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them.