Compare Versions
sorrowing most of all for the word which he had spoken, that they should behold his face no more. And they brought him on his way unto the ship.
being sorrowful most of all because of the word he had spoken, that they would not see his face again. And they accompanied him to the ship.
Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.
grieving especially over the word which he had spoken, that they would not see his face again. And they were accompanying him to the ship.
What grieved them most was his statement that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship.
sorrowing most of all for the words which he spoke, that they would see his face no more. And they accompanied him to the ship.
They were sad most of all because he had said that they would never see him again. Then they escorted him down to the ship.
sorrowing most of all because of the word which he had spoken, that they should see his face no more. Then they accompanied him to the ship.