Compare Versions
Now if the firstfruits are holy, so is the whole batch. And if the root is holy, so are the branches.
If the dough offered as firstfruits is holy, so is the whole lump, and if the root is holy, so are the branches.
For if the firstfruit be holy, the lump is also holy : and if the root be holy, so are the branches.
If the first piece of dough is holy, the lump is also; and if the root is holy, the branches are as well.
If the part of the dough offered as firstfruits is holy, then the whole batch is holy; if the root is holy, so are the branches.
For if the firstfruit is holy, the lump is also holy; and if the root is holy, so are the branches.
And since Abraham and the other patriarchs were holy, their descendants will also be holyโjust as the entire batch of dough is holy because the portion given as an offering is holy. For if the roots of the tree are holy, the branches will be, too.
If the first fruit is holy, so is the lump. If the root is holy, so are the branches.