Compare Versions
and he called out with a loud voice like a roaring lion. When he cried out, the seven thunders raised their voices.
and called out with a loud voice, like a lion roaring. When he called out, the seven thunders sounded.
And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.
and he cried out with a loud voice, as when a lion roars; and when he had cried out, the seven peals of thunder uttered their voices.
and he gave a loud shout like the roar of a lion. When he shouted, the voices of the seven thunders spoke.
and cried with a loud voice, as when a lion roars. When he cried out, seven thunders uttered their voices.
And he gave a great shout like the roar of a lion. And when he shouted, the seven thunders answered.
He cried with a loud voice, as a lion roars. When he cried, the seven thunders uttered their voices.