Compare Versions
âHis master replied to him, âYou evil, lazy servant! If you knew that I reap where I havenât sown and gather where I havenât scattered,
But his master answered him, âYou wicked and slothful servant! You knew that I reap where I have not sown and gather where I scattered no seed?
His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
âBut his master answered and said to him, âYou worthless, lazy slave! Did you know that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter seed?
âHis master replied, âYou wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered seed?
âBut his lord answered and said to him, âYou wicked and lazy servant, you knew that I reap where I have not sown, and gather where I have not scattered seed.
âBut the master replied, âYou wicked and lazy servant! If you knew I harvested crops I didnât plant and gathered crops I didnât cultivate,
âBut his lord answered him, âYou wicked and slothful servant. You knew that I reap where I didnât sow, and gather where I didnât scatter.