Compare Versions
āDonāt you say, āThere are still four more months, and then comes the harvestā? Listen to what Iām telling you: Open your eyes and look at the fields, because they are ready for harvest.
Do you not say, āThere are yet four months, then comes the harvestā? Look, I tell you, lift up your eyes, and see that the fields are white for harvest.
Say not ye, There are yet four months, and then cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
Do you not say, āThere are still four months, and then comes the harvestā? Behold, I tell you, raise your eyes and observe the fields, that they are white for harvest.
Donāt you have a saying, āItās still four months until harvestā? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest.
Do you not say, āThere are still four months and then comes the harvestā? Behold, I say to you, lift up your eyes and look at the fields, for they are already white for harvest!
You know the saying, āFour months between planting and harvest.ā But I say, wake up and look around. The fields are already ripe for harvest.
Donāt you say, āThere are yet four months until the harvest?ā Behold, I tell you, lift up your eyes and look at the fields, that they are white for harvest already.